home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 June / CHIP 2005-06.iso / program / basic_kit / Nero / Nero-6.6.0.12.exe / Nero / nres_trk.msg < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2004-05-27  |  14.1 KB  |  177 lines

  1. // Turkish
  2. // tab size:4
  3.  
  4. typedef enum
  5. {
  6. MES_FATAL_ERROR=0,            // "Sistem hatasì; program kapatìldì!"
  7. MES_UNKNOWN_ERROR,            // "Bilinmeyen hata"
  8. MES_READ_ERROR,                // "Okuma hatasì:"
  9. MES_WRITE_ERROR,            // "Yazìm hatasì:"
  10. MES_UNKNOWN_PART_TYPE,            // "Bilinmeyen bölme tipi"
  11. MES_INSERT_CD,                // "%d sayìlì Yedekleme CDsini %c sürücüsüne yerleƒtirin:."
  12. MES_INSERT_CD_OF_N,                // "%d sayìlì Yedekleme CDsini (toplam: %d) %c sürücüsüne yerleƒtirin:, sonra GÿRÿ₧'e basìn."
  13. MES_HEADER_ERROR,            // "%s Boyutun=%ld, Baƒlìk=%ld"
  14. MES_HEADER_WRONG_SIZE,            // "Yedekleme baƒlìºìnda yanl샠byte düzenlemesi:"
  15. MES_NO_VALID_CD,            // "Bu geçerli bir yedekleme CD'sine benzemiyor!"
  16. MES_OPEN_BACKUP_ERR,            // "Yedekleme dosyasì açìlamìyor!"
  17. MES_READ_BACKUP_ERR,            // "Yedekleme dosyasì okunamìyor!"
  18. MES_BACKUP_FILE_NOT_FOUND,        // "Yedekleme dosyasì bulunamadì!"
  19.                     //           10        20        30        40        50        60        70
  20.                     //  1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456
  21. MES_PART_TABLE_HEAD,            // "Bölüm# Tip Sistem        S:Sil  Ba Sek  E:Sil  Ba  Sek       Uzn         MB"
  22. MES_NO_VALID_PART_INFO,            // "Geçersiz bölme bilgileri!" 
  23. MES_PRIMARY_PART,            // "Pri"
  24. MES_ABORT_EXT_PART,            // "Okuma hatasì! Uzatìlm샠bölmelerin taranmasì durduruluyor!"
  25. MES_INVALID_EXT_PART_ENTRY,        // "Geçersiz uzatìlm샠bölüm giriƒi!"
  26. MES_EXTENDED_PART,            // "Ext"
  27. MES_NUMBER_HARDDRIVE,            // "%3d.sabitdisk      ( %02X )"
  28. MES_BIOS_EXTENTIONS_YES,        // "LBA"
  29. MES_BIOS_EXTENTIONS_NO,            // "CHS"
  30. MES_RESTORE_SEGMENT,            // "%s modu kullanìlarak dilim %ld sektörüne geri yükleniyor ..."
  31. MES_READ_ERR_SEGMENT_FILE,        // "Dilim dosyasìnda okuma hatasì!"
  32. MES_WRITE_ERR_DEST_HD_LBA,        // "Hedef sabit diskte (LBA) yazìm hatasì!"
  33. MES_WRITE_ERR_DEST_HD_CHS,        // "Hedef sabit diskte (CHS) yazìm hatasì!"
  34. MES_LAST_WRITTEN_BLOCK,            // "Son yazìlan blok=%ld"
  35. MES_BAD_DEST_GEOMETRY,            // "Hedef sürücünün geometrisi belirlenemiyor!"
  36. MES_UNEXPECTED_SEG_NAME,        // "Beklenmeyen dilim dosya adì!"
  37. MES_MODIFIED_PARTITIONS_1,        // "Sabit disk bölmeleri deºiƒtirildi"
  38. MES_MODIFIED_PARTITIONS_2,        // "yedeklemeden itibaren. Yarattìºìnìzdan emin olun"
  39. MES_MODIFIED_PARTITIONS_3,        // "Silindir %d, Baƒlìk %d ve Sektör %d adresinde bir bölme"
  40. MES_MODIFIED_PARTITIONS_4,        // "Silindir %d, Baƒlìk %d ve Sektrö %d 'te biten."
  41. MES_BAD_SEGMENT_ADDRESS,        // "Hata. Dilim adresi=%ld, ama yazim adresi=%ld!!!Onarìldì."
  42. MES_OPEN_SEGMENT_ERR,            // "Dilim dosyasi açìlamìyor!"
  43. MES_SEEK_SEGMENT_ERR,            // "Dilim dosyasì içindeki geçerli pozisyona atlanamìyor!"
  44. MES_SEGMENT_INFO,            // "DosyaUzunluºu=%ld Blk DilimUzunluºu=%ld Blk"
  45. MES_START_RESTORE,            // "%c adresinden %02x sürücüsüne geri yüklemek için GERÿ SÿL tuƒuna basìn"
  46. MES_START_PART_RESTORE,            // "%c adresinden %02x sürücüsündeki %d bölmesine geri yüklemek için GERÿ SÿL tuƒuna basìn"
  47. MES_RESTORE_LABEL,            // "Geri Yükle"
  48. MES_QUIT_LABEL,                // "Çìkìƒ"
  49. MES_DEST_DRIVE_HEADLINE,        // " Dest_Sürücü       (BIOS #) Mod"
  50. MES_SOURCE_DRIVE_HEADLINE,        // " Kaynak_Sürücü"
  51. MES_NO_BIOS_EXT,            // "0x%02X sürücüsü BIOS uzantìsìna sahip deºil!"
  52. MES_NO_BOOTSECTOR,            // "%ld sektörü bir baƒlangìç sektörüne benzemiyor !!!"
  53. MES_DOS_ONLY,                // " Ahead NERO Geri Yükleme sadece DOS-modunda çalìƒìr !!!"
  54. MES_INCOMP_GEOM,            // "Uyumsuz sürücü geometrisi!"
  55. MES_CANT_GET_GEOM,            // "Yedekleme geometrisi belirlenemiyor!"
  56. MES_REALY_CANCEL,            // "GERÇEKTEN ÿPTAL? <ESC>=geri yüklemeye devam et, <RET>=iptal"
  57. MES_SEARCH_FILE,            // " Yedekleme dosyasì aranìyor ..."
  58. MES_8GB_NO_EXT,                // "BIOS eklentileri olmadan >8GB diskler desteklenemez"
  59. MES_OUT_OF_MEMORY,            // "Yetersiz Bellek!"
  60.  
  61. MES_REOE_SUCCESS,            // "Bölme tekrar organize: baƒarìlì"
  62. MES_REOE_INVALID_FILE_SYSTEM,        // "Bölme tekrar organize: geçersiz dosya sistemi"
  63. MES_REOE_IO_ERROR_R,            // "Bölme tekrar organize: okuma hatasì"
  64. MES_REOE_IO_ERROR_W,            // "Bölme tekrar organize: yazìm hatasì"
  65. MES_REOE_OUT_OF_MEMORY,            // "Bölme tekrar organize: hafìza dolu"
  66. MES_REOE_SYS_CORRUPT,            // "Bölme tekrar organize: sistem bozuk"
  67. MES_REOE_BAD_GEOMETRY,            // "Bölme tekrar organize: kötü geometri"
  68. MES_REOE_NEW_SIZE_NOT_MATCH,        // "Bölme tekrar organìze: yeni küme boyutu uyumsuz"
  69. MES_REOE_FILE_SYSTEM_CORRUPT,        // "Bölme tekrar organize: dosya sistemi bozuk"
  70. MES_REOE_OUT_OF_SPACE,            // "Bölme tekrar organize: boƒ alan yok"
  71. MES_REOE_INVALID_REQUEST,        // "Bölme tekrar organize: geçersiz istek"
  72. MES_REOE_NO_SPACE_FOR_ALIGNMENT,    // "Bölme tekrar organize: düzenleme için yetersiz alan"
  73. MES_REOE_NOT_YET,            // "Bölme tekrar organize: henüz yapìlmamìƒ?"
  74.  
  75. MES_CHECK_STRUCTURE,            // "Yapìyì Kontröl Et"
  76. MES_MOVE_CLUSTER,            // "Kümeyi Taƒì"
  77. MES_ALIGN_CLUSTER,            // "Kümeleri Düzene Sok"
  78. MES_CREATE_NEW_STRUCTURES,        // "Yeni yapìlar yarat"
  79. MES_COPY_STRUCTURES,            // "Yapìlarì Kopyala"
  80.  
  81. MES_RESTORING,                // "Geri yükleniyor"
  82. MES_CANT_CREATE_LAYOUT,            // "Uyumlu bölme daºìlìmì yaratìlamìyor!"
  83. MES_REBOOT,                // "Tekrar baƒlatmak için bir tuƒa basìn"
  84. MES_DESTINATION_UNFIT,            // "Hedef uyumsuz"
  85. MES_COULDNT_SET_TYPE,            // "Bölme tipi belirlenemiyor!"
  86. MES_SELECT_LANGUAGE,            // "Lütfen bir lisan seçin: ingilizce için (e)"
  87. MES_WRONG_MESSAGE_NUMBER,        // "Mesajda yanl샠mesaj numarasì:"
  88. MES_NO_OPEN_MESSAGE_FILE,        // "Açìlamayan mesaj dosyasì:"
  89. MES_BROKEN_QUOTED_STRING,        // "Bozuk referanslì yazì"
  90. MES_FILE_FOUND,                // " Yedekleme dosyasì bulundu; hedef dizin seçiniz"
  91. MES_SRCDRV_VIEW_HINT,            // "Kullanìlabilir kaynak sürücüyü seçin. Yardìm için F1"
  92. MES_DSTDRV_VIEW_HINT,            // "Hedef sürücü seçin. Yardìm için F1"
  93. MES_PART_SEL_HINT,            // "Bölme seçin. Yardìm için F1"
  94. MES_QUIT_HINT,                // "Programì kapat. Yardìm için F1"
  95. MES_BEGIN_RESTORE_HINT,            // "Geri yükleme iƒlemini yürüt. Yardìm için F1"
  96. MES_JOB_COMPLETE_SUCCESS,        // "Geri yükleme baƒarì ile tamamlandì. Lütfen bu hacimi kullanmak için tekrar baƒlatìn."
  97. MES_JOB_UNCOMPLETE,            // "Geri yükleme baƒarìsìz. Lütfen CD, SDD sürücülerinizi ve medyalarìnìzì kontröl edin."
  98. MES_ERR_CANT_APPLY_UNUSED,        // "|Hata: kullanìlmayan bölmeye uygulanamìyor !|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  99. MES_ERR_UNABLE_BACKUP_TO_FREE,        // "|Hata: boƒ alana yedeklenemiyor !|Lütfen önce bölmeyi yaratìn ...|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  100. MES_ERR_CANT_CREATE_PART_FOR_HDD,    // "|Hata: SD yedeklemek için bölme yaratmak mümkün deºil|Lütfen bölme yedekleme kaynaºìnì kullanìn ...|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  101. MES_ERR_CANT_CREATE_PART_ON_EXIST,    // "|Hata: mevcut olanìn üzerine bölme yaratìlamaz!|Lütfen önce bölmeyi kaldìrìn ...|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  102. MES_ERR_TOO_SMALL_DESTINATION,        // "|Hata: hedef çok küçük!|Lütfen baƒka bir hedef seçin veya daha geniƒ yaratìn ...|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  103. MES_ERR_NO_FREE_SLOTS_IN_MBR,        // "|Hata: MBR'de boƒ slot kalmamìƒ!|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  104. MES_ERR_CANT_DELETE_UNUSED,        // "|Hata: kullanìlmayan bölme silinemiyor!|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  105. MES_WARN_PART_WILL_DELETED,        // "|Uyarì: bölme silinecek !!!|Silmek için GÿRÿ₧'e basìn.|ÿptal için herhangi baƒka bir tuƒa basìn ...|"
  106. MES_ERR_CANT_FIND,            // "|Hata: seçili bölme bulunamìyor!|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  107. MES_ERR_EXT_ALREADY_EXIST,        // "|Hata: uzatìlm샠bölme zaten yaratìlmìƒ!|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  108. MES_ERR_AREA_TOO_SMALL_FOR_EXT,        // "|Hata: uzatìlm샠bölme için alan çok küçük!|Lütfen daha fazla boƒ alan destekleyin.|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  109. MES_ERR_EXT_PART_NOT_EXIST,        // "|Hata: uzatìlm샠bölme mevcut deºil!|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  110. MES_WARN_EXT_PART_WILL_DELETED,        // "|Uyarì: uzatìlm샠bölme silinecek !!!|Silmek için GÿRÿ₧'e basìn.|ÿptal için herhangi baƒka bir tuƒa basìn ...|"
  111. MES_ERR_CANT_RESIZE_PART_FOR_HDD,    // "|Hata: SD yedeklemek için yeniden boyutlandìrma yapìlamìyor!|Bölme yedekleme kaynaºìnì kullanìn|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  112. MES_ERR_CANT_CREATE_EXT_SMAL,        // "|Hata: uzatìlm샠bölme daha küçük yaratìlamaz!|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  113. MES_ERR_CANT_APPLY_EXTENDED,        // "|Hata: uzatìlm샠bölmeye uygulanamìyor|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  114. MES_WARN_MBR_DAMAGED,            // "|Uyarì: MBR sektörü zedelendi !|'MBR'i Tekrar Yaz'ì seçerek onarmayì deneyin.|Devam etmek için bir tuƒa basìn ...|"
  115. MES_WARN_EXT_DAMAGED,            // "|Uyarì: uzatìlm샠bölme zedelendi !|GÿRÿ₧'e basarak onarmayì deneyin.|Onarmadan devam etmek için bir tuƒa basìn ...|"
  116.  
  117. MES_MENU_CLEAR_MBR,            // "MBR bölme bilgilerini temizle (MBR kodu deºiƒmez)"
  118. MES_MENU_WRITE_MBR,            // "Yeni MBR Yazdìr (bozuk MBRli sürücüler için)"
  119. MES_MENU_CREATE_PART,            // "Bu yerde kaynak yedekleme için yeni bölme yarat"
  120. MES_MENU_DELETE_PART,            // "Bu bölmeyi sil"
  121. MES_MENU_MAKE_BOOT,            // "Bu bölmeyi baƒlangìç uyumlu yap"
  122. MES_MENU_TOGGLE_HIDE,            // "Bu Bölmeyi Sakla\\Göster"
  123. MES_MENU_CREATE_EXT,            // "Uzatìlm샠bölme yarat"
  124. MES_MENU_DELETE_EXT,            // "Uzatìlm샠bölmeyi sil"
  125. MES_MENU_RESIZE_EXT,            // "Uzatìlm샠bölmeyi tekrar boyutla"
  126.  
  127. MES_MENU_CREATE_EXT_FIT,        // "Kaynak yedeklemeyi sìºdìrabilecek alanda uzatìlm샠bölme yarat"
  128. MES_MENU_CREATE_EXT_ALL,        // "Tüm boƒ alan üzerinde uzatìlm샠bölme yarat"
  129. MES_MENU_ADD_FIT_SIZE,            // "Uzatìlm샠bölmeye kaynak yedeklemeyi sìºdìrmak için alan ekle"
  130. MES_MENU_EXPAND_SIZE,            // "Uzatìlm샠bölmeyi tüm kullanìlaiblir boƒ alana geniƒlet"
  131. MES_MENU_FREE_UNUSED,            // "Kullanìlmam샠uzatìlm샠bölme boƒluºu"
  132.  
  133. MES_PRESS_ENTER_FOR_MAN,        // "Bölme tasarlamak için GÿRÿ₧'e basìn"
  134. MES_WARN_MBR_WILL_DELETED,        // "|Uyarì: MBR temizlenecek !!!|Devam etmek için GÿRÿ₧'e basìn.|ÿptal için herhangi baƒka bir tuƒa basìn ...|"
  135. MES_ERR_CHANGE_MEDIA,            // "|HATA: Geçersiz medya seçildi!|Lütfen bu sürücüdeki medyayì deºiƒin|veya geçerli yedekleme kaynaºì olan sürücü seçin.|Devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  136.  
  137. MES_ERR_SIZE_ERROR,            // "|HATA: Kaynak ve hedef boyutlarì uyumsuz !|"
  138. MES_MENU_SHOW_DRIVE_INFO,         // "Bölme bilgisini göster"
  139. MES_JOB_COMPLETE_SUCCESS_1,        // "|Geri yükleme baƒarìlì.|Lütfen geri yüklenen hacimi kullanabilmek için tekrar baƒlatìn.|"
  140. MES_JOB_UNCOMPLETE_1,            // "|Geri yükleme baƒarìsìz.|Lütfen CD ve SD aygìtlarìnìzì ve medyalarìnìzì kontröl edin.|"
  141. MES_WAR_WILL_DESTROYED,            // "|UYARI: mevcut olan bir bölmeye geri yüklemeyi deniyorsunuz.|Bu bölmedeki eski verilerin tümü kaybolacaktìr.|Devam etmek için GÿRÿ₧ |iptal için herhangi baƒka bir tuƒa basìn...|"
  142.  
  143. MES_HELP_SRC_DRIVE,            // "|ALT ve ÜST ok tuƒlarì kullanarak kullanìlabilir kaynak sürücülerde gezinin|Yedekleme kaynaºì seçmek için GÿRÿ₧'e basìn |Yardìm penceresini kapamak için bir tuƒa basìn|"
  144. MES_HELP_DST_DRIVE,            // "|ALT ve ÜST ok tuƒlarì kullanarak kullanìlabilir hedef sürücülerde gezinin|Sürücü seçmek için GÿRÿ₧'e basìn |Yardìm penceresini kapamak için bir tuƒa basìn|"
  145. MES_HELP_PART_TABLE,            // "|ALT ve ÜST ok tuƒlarì kullanarak kullanìlabilir bölmelerde gezinin|Bölme seçmek için GÿRÿ₧'e basìn |Yardìm penceresini kapamak için TAB'a basìn|"
  146. MES_HELP_QUIT,                // "|Programì kapatmak için GÿRÿ₧ tuƒuna basìn|Yardìm penceresini kapamak için bir tuƒa basìn|"
  147. MES_HELP_REST,                // "|Geri yüklemeye baƒlamak için GÿRÿ₧ tuƒuna basìn|Yardìm penceresini kapamak için bir tuƒa basìn|"    
  148.  
  149. MES_INIT_HDD_BACKUP,            // "SBD yedekleme"
  150. MES_INIT_CD_UNCOMPATIBLE,        // "CD-Medya uyumsuz"
  151. MES_INIT_CD_NOTREADY,            // "CD-Sürücü hazìr deºil"
  152. MES_INIT_HDD_UNCOMPATIBLE,        // "SBD-Medya uyumsuz"
  153. MES_INIT_INFO,                // "%s, CHS(%d:%d:%d) LBA(%ld) Boyut(%ld)Blk %9.1f Mb"
  154.  
  155. MES_QUE_BOOT_ABILITY,            // "|Kaynak yedeklemenin baƒlangìç özelliºi mavcut|Baƒlangìç özelliºi, eºer kaynak|ve hedef ayrì boyut veya konuma sahipse kaybolabilir.|Baƒlangìç özelliºini korumak için GÿRÿ₧'e basìn.|Normal geri yükleme iƒlemi için herhangi bir tuƒa basìn.|"
  156. MES_QUE_SET_BOOT,            // "|Geri yüklenen bölmenin baƒlangìç özelliºi mevcut.|Bu bölmeyi baƒlangìç aktif olmaya zorlamak için GÿRÿ₧'e basìn.|Bölmeyi güncel ƒekli ile korumak için bir tuƒa basìn.|"
  157.  
  158. MES_TRY_READ_AGAIN,            // "Okuma Hatasì! Veriyi okumak için #%d dene"
  159. MES_TRY_WRITE_AGAIN,            // "Yazìm Hatasì! Veriyi tekrar yazmak için #%d dene"
  160. MES_READ_ERROR_OCCUR,            // "|Okuma Hatasì!|Kaynak sürücü zedelenmiƒ!|Lütfen seçin:|Geri yüklemeyi ipt(a)l et|Bozuk sektör okumayì tekra(r)la|Görmezden gelip sìradak(i) sektörü okumayì dene|Güncel DAT dosya iƒlemeyi pa(s) geç ve sìradaki ile devam et|"
  161. MES_READ_ERROR_OCCUR_CRYTICAL,        // "|Kritik Okuma Hatasì!|Kaynak sürücü zedelenmiƒ!|Lütfen seçin:|Geri yüklemeyi ipt(a)l et|Bozuk sektör okumayì tekra(r)la|Güncel DAT dosya iƒlemeyi pa(s) geç ve sìradaki ile devam et|"
  162. MES_WRITE_ERROR_OCCUR,            // "|Yazìm Hatasì!|Hedef sürücü bozuk!|ÿpt(a)l, Tek(r)ar Dene? veya (I)Geç|"
  163. MES_READ_BAD_ERROR_OCCUR,        // "|Okuma Hatasì!|Kaynak sürücü bozuk!|ÿpt(a)l veya Tek(r)ar Dene?|"
  164. MES_IGNORE_ALL,                // "|Tüm bozuk sektörleri atlamak için GÿRÿ₧'e basìn.|Veya devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  165. MES_JOB_COMPLETE_WITH_ERRORS,        // "|Geri yükleme görevi okuma veya yazìm hatalarì ile tamamlandì.|Geri yüklenen hacimdeki veriler bozulmuƒ olabilir.|Lütfen sistemi yeniden baƒlattìktan sonra bölmenizi kontröl edin.|"
  166.  
  167. MES_DAT_FILE_SKIPPING,            // "|DAT dosya iƒlemesini pas geçmek istediºinizden emin misiniz ?|Lütfen onay için GÿRÿ₧'e basìn|veya DAT dosyasìnì iƒlemeye devam etmek için baƒka bir tuƒa basìn.|"
  168. MES_WARN_BAD_RESTORATION,        // "|Geri yükleme sìrasìnda okuma hatasì oluƒtu.|NRESTORE yeni hedefe kaynak bölme|adaptasyonu deniyece.|Eºer sisteminiz donarsa veya kapanìrsa geri yüklemeyi geçerli (zarar görmemiƒ)|kaynak yedekleme diskleri ile tekrar deneyin|veya geri yüklenmiƒ bölme kontrölü yapìn.|"
  169. MES_SYSTEM_DATA_IGNORE,            // "|UYARI!|Önemli sistem veri okumalarìnì (FAT veya MFT) pas geçmeyi deniyorsunuz!|Böyle bir durumda geri yüklenen veriler okunamaz veya geri döndürülemez olabilir!|Pas geçmeyi onaylamak için GÿRÿ₧ veya okumayì denemek için baƒka bir tuƒa basìn...|"    
  170. MES_SEGMENT_WITH_SYSTEM_DATA,        // "|UYARI!|Önemli sistem verisi içeren parçayì pas geçmeyi deniyorsunuz!|Böyle bir durumda geri yüklenen veriler okunamaz veya geri döndürülemez olabilir!|Pas geçmeyi onaylamak için GÿRÿ₧ veya okumayì denemek için baƒka bir tuƒa basìn...|"    
  171.  
  172. MES_INSERT_DVD_N,            // "Lütfen %d numaralì DVD'yi %c: sürücüsüne takìn, sonra GÿRÿ₧'e basìn."
  173. MES_WARN_MBR_DAMAGED_V2,        // "|Uyarì: MBR sektörü bozuk !|Onarmak için 'MBR Tekrar Yaz' komutunu seçin.|Veya bunu otomatik yapmak için GÿRÿ₧'e basìn.| Veya deºiƒiklik yapmadan devam etmek için bir tuƒa basìn...|"
  174.  
  175. } ERR_MSG_NUM;
  176.  
  177.